Πέμπτη, 16 Μαΐου 2013

''Blowing in the wind'' by Bob Dylan


ENGLISH IDIOMS





  



 English idioms are phrases in English that are used in everyday language usually meaning something totally different from what you see - or hear!
    Here is an English idiom:
''I heard it right from the horse's mouth'' meaning that:''I heard it from the person who said it.''
(It's not rumours!)
or:
''That was the straw that broke the camel's back'' which means: ''That was enough! No more!''

[ rumours=φήμες, straw= άχυρο, καλαμάκι, back=πλάτη ]

   What do you think? Isn't it funny? 
   Do we have such phrases in our language, Greek? How many can you think of?




































































The teacher is asking an arithmetic question:
- Frank, if you found three dollars in your right pocket and two 
dollars in your left pocket, what would you have?
- I'd have somebody else's pants on.

(pocket = τσέπη, pants = παντελόνι)

''Blowing in the wind'' with lyrics



Βy TayZ93P
What am I?
I have a head, but I do not have eyes or ears. I foam at the mouth, but I never bite. I roar, but I have no tongue. I lie in a bed, but I have no back. I rise, I fall, I rush and run, but I have neither legs nor feet. I was born in the mountains, but I go down to the ocean whenever I can. I cannot keep still for a moment. I am as restless as can be. What am I?


The answer was given by Helen S. this morning: The river!!!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...